Home Poetry Januário Esteves Poetry

Januário Esteves Poetry

Deilirium

by Januário Esteves


So that life is not just heartbreak
And don’t give in to capricious arbitrariness
It is vital to raise the spirit to the limit of the symbol
Bringing from this strength the hidden deities
And the cruel stupor that brings the disease
Advance without fear the song of praise
For the charm of the dream of modesty
Settle doubts that clamor with clamor
Everywhere share the experience
That translates the transfigured life dream
In the most intimate and painful experience
In chaos do not fall or be vilified
Bringing customs and signs very close
Disguises of others not wanting
Sweet and warm memories of my parents
Juxtaposing correctly in crescendo.

urban calamum


He lived off the money his mother took out of the safe on
lies that were told with a start in the cinema when the
neighbor once died watching a pornographic film and a
newborn was found in the trash. And through flying cars,
satisfaction comes close to the accounting aspect of the
sum of hours spent in urban traffic that rewards the
recycling of consumption that is available in artificial
intelligence and in drones that spray the crowds in
disagreement with the governments with holy water.
passion being a sporting success plagiarizing the
personas who manifest themselves in the collective
spotlight with the avatar corrected by social acceptance
posthumously in which survival is thrown at the minimum
wage on the way to a secular spirituality in the
confrontation with the urban beast in orgasms of faith
public with the day full of affections in a traffic
enraptured by the paradoxical being perplexed.

Vertigo

10

The joke of the man from beyond the grave who laughs for the last time at his own funeral asking for a divine intervention to the saints that is canonized in the memory of those who stay here and to the delight of a capitalist who healed of problems in the vertical column was acknowledged on a holiday with Mass in which they celebrated it.

Reincarnationem


Play time
And there we were all
Flushed with enthusiasm
Running through the undergrowth
Discovering the hidden body
In the timeless innocence of childhood
We felt sweaty from the cold
We ate carcasses with sugar and butter
Barefoot between the gravel of the street
In the starry night the promised wishes
Noble intentions of a pressing wish
That impelled us to enjoy brotherhood
In the howling reeds that huddled us
The sheets of a dreamy night

And my mother calling;
  – Narinho, Oh Narinho.


BIO

Januário Esteves is a Portuguese poet.

The Writing Disorder is a quarterly literary journal. We publish exceptional new works of fiction, poetry, nonfiction and art. We also feature interviews with writers and artists, as well as reviews.

SIMILAR ARTICLES

NO COMMENTS

Leave a Reply